close
駐外工作
有時候困難的不是環境的艱苦,
常常讓事情變得困難的,
是『人』
更多時候困難應付的不是和你膚色相異的本地人
而是和你說著相同語言的,
『自己人』
在『史瓦濟蘭』或在『聖多美普林西比』
我發現我所面對的挑戰都是相同如一
----『人』
『史瓦濟蘭』的人民溫和,和善
『聖多美普林西比』人民凶悍,不講理
然而兩者唯一相同的,是對事情處理態度的緩慢
來到聖多美一個半月,
我沒有認真的唸過葡萄牙文,
僅僅用過去學的西班牙文基礎,
試著扭轉發音,試著胡亂表達,
好讓對方能粗略了解我想表達的意思
與不同語言的人們相處,其實不困難
困難的是如何,與和你說相同語言的人溝通
『當你在做任何事時,都應避免貼標籤和判斷。
因為每個狀況都是一個禮物,而在每個經驗裡都隱藏著一個寶藏。』
---摘自『與神對話』
因為每個狀況都是一個禮物,而在每個經驗裡都隱藏著一個寶藏。』
---摘自『與神對話』
這句話,
大概是我目前為止在這裡學到、感慨、體驗到
能搬上檯面寫出來,用以形容的最保守的一種說法
能搬上檯面寫出來,用以形容的最保守的一種說法
要在一個環境下存活
卻是用言語作為對人的傷害,用以捍衛自我的生存方式
這也是我在此看到的
每個人為著生存所採取的態度
沒有『對』、『錯』標籤
在我面前
卻只有活生生地,真實呈現
卻只有活生生地,真實呈現
原來,『人』及『關於人的語言』
才是我在此要學習的另一種課程
全站熱搜